Hypogée

Un mot glané au hasard de mes consultations sur le Crisco !

Avant tout, il me semble judicieux de relever que, tout comme apogée, hypogée est un nom masculin. Par ailleurs, son "h" n'est pas aspiré et on dira donc : l'hypogée.

D'une façon générale, hypogée, mot d'origine grecque : hypógeios (ὑπόγειος), désigne des constructions souterraines et plus particulièrement, en archéologie, des caveaux funéraires.

Il donne les adjectifs :

  • hypogéen / hypogéenne, pour ce qui appartient à un hypogée ;
  • hypogé / hypogée, pour une construction se situant sous le niveau du sol mais aussi pour les organismes vivants se développant sous terre, dans une grotte, etc.
  • Quelques-uns de ses synonymes :

  • souterrain ;
  • trou, excavation ;
  • cave ;
  • catacombe, crypte, caveau…
  • Sources : CNRTL, Wiktionnaire, Crisco

    Thérianthropie et thériocéphalie

    Voici un petit article issu de mes recherches pour mon jeu de rôle qui fera plaisir aux amateurs d'étymologie et de grec ancien !

    Les thérianthropes (de θηρίον / thêríon : bête, animal sauvage ; et άνθρωπος / ánthrôpos : homme) sont des créatures à mi-chemin entre l'homme et l'animal, de façon partielle ou totale, avec ou sans métamorphose.
    La formulation la plus connue sur ce schéma lexical est celle de lycanthrope (de λύκος / lúkos : loup), ou plus communément loup-garou, mais les folklores du monde entier regorgent de ce genre de créatures : centaures, sirènes, faunes, tengu, dracontopodes (mi-humain, mi-serpent, comme Mélusine)…
    Le principe est également connu en Amérique précolombienne sous le nom de nahualisme.

    La thériocéphalie (de κεφαλή / kephalế : tête) désigne un homme, ou plus fréquemment une divinité, avec une tête animale ; une forme très prisée par les Égyptiens de l'Antiquité avec Anubis et sa tête de chacal ou Horus et sa tête de faucon (hiéracocéphale, de ἱέραξ / hiéraks : faucon) mais aussi l’hindouisme avec Ganesh, le dieu à tête d'éléphant et les très nombreuses représentations cynocéphalie (de κῠνο / kuno : chien).

    Les exemples ne manquent pas alors, si le sujet vous intéresse, n'hésitez pas à farfouiller parmi la grande variété de mythologies pour trouver plus de représentants du genre !

    Sources : CNTRL / Wikipédia / Larousse (étymologique)

    Féal.e.

    Un féal, une féale, des féaux, des féales.

    Mot dérivé du latin fidelis, il désigne à l'origine un vassal fidèle à son suzerain. Il est utilisé aussi bien en substantif qu'en adjectif.
    On pourra donc dire : un féal, ou un féal serviteur.

    Le terme reste assez désuet et, bien qu'il mette initialement en rapport la fidélité d'un inférieur envers un supérieur, il peut également servir à désigner une amitié chère et loyale.

    Vainqueresse

    Voilà des siècles que ces « chers » messieurs de l'Académie française ont évincé les féminins de nombreux termes de « puissance », en particulier dans les noms de carrières politiques, intellectuelles, physiques, et autres postes d'influence, ce qui pose régulièrement problème dans le travail d'écriture, et plus spécifiquement celui de traduction (et on ne parlera même pas de l'aspect social).
    Les cas ne manquent pas, mais en voici un croisé tout récemment.

    Des phrases du genre « Qui sera la vainqueur ? » me brûlant les yeux comme les oreilles, je suis donc partie à la recherche de la victoire au féminin.

    Comme c'est souvent le cas, deux possibilités s'offrent à nous :

    • l'option québecoise-suisse, qui consiste généralement à placer un « e » en fin de mot : auteure, vainqueure… (plus plaisante aux oreilles masculines car elle ne fait aucune différence à l'oral) ; ou parfois remplacer le « r » final par « se » : vainqueuse ;
      des résultats souvent inesthétiques mais qui démontrent un effort de ces deux régions francophones pour réhabiliter pleinement la femme dans les rôles importants de la société ;
    • chercher les anciennes formes au féminin, puisque, très souvent, elles existaient au Moyen-Âge et jusqu'à la Renaissance, comme pour autrice. En principe, je favorise cette solution historique car elle apporte une légitimité à mon choix.
      C'est donc par ce biais que j'ai trouvé le féminin : vainqueresse, formé sur la même base que vengeur / vengeresse (car, bizarrement, la vengeance a eu le droit de garder son féminin…).

    Comme toujours, le mot est un peu dérangeant au premier abord, puisque nous avons été déshabitués à l'entendre (la faute à qui ? >.<), mais il suffit de se le répéter plusieurs fois pour qu'il reprenne naturellement sa place.

    Source : Wiktionnaire

    Tribadisme

    Il arrive parfois, bien que ce soit rare, qu'on apprenne un mot en regardant une série ! Si, si ! C'est ainsi que j'ai découvert tribadisme. Voyons cela de plus près (et après, vous allez vous demander qu'est-ce que je peux bien regarder, mais je vous assure, rien de trivial !) !

    Tout d'abord, le tribadisme n'a aucun rapport avec un potentiel bad à trois 😉

    Ce mot, dérivé de tribade, un terme désuet synonyme de lesbienne, désigne l'homosexualité féminine et ses pratiques, en particulier les frottements à portée sexuelle, impliquant généralement au moins un pubis.
    Il peut être utilisé en remplacement de lesbianisme (qui n'est pas très flatteur à l'oreille) ou du plus esthétique saphisme.

    Autres dérivés : tribader (verbes intrans.) et tribaderie ou tribadie (m.f. désignant la pratique du tribadisme).

    Voilà un mot que vous pourrez placer sans discrétion dans une conversation 😉

    Flagornerie

    Aujourd’hui, je voulais vous présenter ce mot car je le trouve fun ^^
    Tout d'abord parce que j'aime les mots désuets, et ensuite parce qu'il a une consonance toute tarabiscotée qui me fait bien rigoler !

    Mais qu'est-ce que la flagornerie ?
    C'est un compliment trop gros pour être honnête, une vile flatterie flagrante et intéressée !

    En gros, lorsque vous vous adressez à votre patron en ces termes : Vous êtes merveilleux / fantastique / un génie, M. Trucmuche !, vous êtes en flagrant délit de flagornerie (personne ne vous croira si vous soutenez être sincère) !

    Putatif

    Un mot trouvé par hasard, en cherchant autre chose, qui n'est pas du tout putassier malgré les apparences et qui m'aurait été bien utile pour les traductions de manga Harlequin =___=

    Synonyme : supposé, présumé.
    Un enfant/un père putatif.

    Se dit également d'un mariage nul mais contracté de bonne foi.
    Le mariage putatif est un thème récurrent chez Harlequin où l'un des deux protagonistes propose en général de l'argent à l'autre contre une union pour sauver les apparences, récupérer un héritage, etc.